Il dipartimento mi paga per insegnare e valutare gli studenti.
The department pays me to teach and grade students.
La Joint Commision, sono qui per valutare gli standard degli ospedali e certificarli.
The Joint Commission. They rate the performance standards of hospitals and certify them.
La descrizione da parte del committente dei metodi di previsione utilizzati per valutare gli effetti sull’ambiente di cui al punto 4.
The description by the developer of the forecasting methods used to assess the effects on the environment referred to in point 4.
In un altro studio un gruppo di 21 volontari ha preso parte ad uno studio dermatologicamente controllato, in singolo cieco, per valutare gli effetti di Eucerin Q10 ACTIVE Crema Giorno applicata due volte al giorno per quattro settimane.
In another study, a group of 21 volunteers took part in a single-blinded, dermatologically controlled study to assess the effects of Eucerin Q10 ACTIVE Day Cream applied twice-daily for four weeks.
Per capire e valutare gli interessi, i desideri e le mutevoli esigenze dei consumatori, migliorare il nostro sito Web, i nostri prodotti e servizi attuali e/o sviluppare nuovi prodotti e servizi; e
To understand and assess the interests, wants, and changing needs of consumers, to improve our website, our current products and services, and/or developing new products and services; and
Nel valutare gli usi, prendere in considerazione le informazioni di marketing interno e quelle fornite dai clienti o dalle organizzazioni del settore a valle per definire gli usi della sostanza.
When assessing the uses, take into account in-house marketing information and information provided by customers or downstream sector organisations for characterising the uses of the substance.
Ho 15 studenti bisognosi, a cui devo valutare gli esami entro la prossima settimana.
I've got 15 needy students whose finals have to be evaluated by next week.
Tali requisiti dovrebbero includere indicatori misurabili, quale base per valutare gli effetti del programma sul campo.
These requirements should include measurable indicators, as a basis for evaluating the effects of the Programme on the ground.
Tutte le informazioni utilizzate per valutare gli effetti su uno specifico settore ambientale sono sinteticamente presentate, se possibile in forma di una o più tabelle.
All information used to assess the effects on a specific environmental sphere shall be briefly presented, if possible in the form of a table or tables.
La finestra principale dell'interfaccia del programma è un file di registro con il quale è possibile valutare gli eventi che si verificano.
The main window of the program interface is a log file by which you can evaluate the events occurring.
La reputazione è un modo di valutare gli utenti a seconda della qualità dei loro messaggi.
Reputation is a way of rating users depending on the quality of their posts.
Il problema principale delle nuove generazioni è l'incapacità di scegliere e valutare gli alleati.
The main problem of the younger generation is the inability to choose and evaluate allies.
Un audioprotesista dovrà valutare gli apparecchi acustici per determinare se lavoreranno per voi.
A hearing care professional will need to evaluate the hearing aids to determine whether they will work for you.
Quando il ricorso a strumenti di risoluzione implica la concessione di aiuti di Stato, è opportuno valutare gli interventi in conformità delle pertinenti disposizioni in materia di aiuti di Stato.
When the use of the resolution tools involves the granting of State aid, interventions should have to be assessed in accordance with the relevant State aid provisions.
lo sviluppo di metodologie per valutare gli effetti dell'ambiente sulla salute, tenendo conto della complessità delle catene causa-effetto;
The development of methodologies to assess the impacts of the environment on health, taking into account the complexity of the cause and effect chains;
Fa persino valutare gli scrittori, finora non gliene e' andato a genio uno.
He also has writer approval, and he hasn't liked anyone we've sent him.
Nel 2002, uno studio pilota è stato avviato in sette città tedesche per valutare gli effetti della terapia assistita con eroina a tossicodipendenti, rispetto al trattamento con metadone assistita.
In 2002, a pilot study was started in seven German cities to evaluate the effects of heroin-assisted treatment on addicts, compared to methadone-assisted treatment.
Il Tribunale è dunque competente in via esclusiva ad accertare e valutare i fatti pertinenti, nonché a valutare gli elementi di prova.
The Court of First Instance thus has exclusive jurisdiction to find and appraise the relevant facts and to assess the evidence.
In febbraio, nel quadro del semestre europeo, la Commissione ha pubblicato esami approfonditi per valutare gli squilibri macroeconomici e gli squilibri eccessivi in 16 Stati membri.
In February, as part of the European semester, the Commission issued in-depth reviews assessing macroeconomic imbalances and excessive imbalances in 16 Member States.
Durante questo periodo di follow-up, se possibile, il paziente deve essere esaminato durante un attacco per una valutazione clinica approfondita e per eseguire esami del sangue volti a valutare gli indici di infiammazione.
During this follow-up period, if possible, the patient should be seen during an attack for a thorough physical examination and for blood tests to assess the presence of inflammation.
Ove possibile, tali prescrizioni dovrebbero includere indicatori misurabili, come base per valutare gli effetti del programma sul campo.
These requirements, where possible, should include measurable indicators, as a basis for evaluating the effects of the Programme on the ground.
L'utente è vincolato a tale revisione e dovrebbe visitare periodicamente questa pagina per valutare gli attuali termini ai quali è vincolato.
You are bound by any such revisions and should therefore periodically visit this page to review the then current terms to which you are bound.
L'incertezza è molto più alta quando si tratta di valutare gli impatti sulla salute dell'esposizione a sostanze inquinanti in un dato luogo.
The uncertainty is much higher when it comes to assessing the health impacts of exposure to the pollutants at a given location.
Puoi lasciarci questo sforzo: quindi prima di valutare gli effetti valutando report e dichiarazioni utente, diamo un'occhiata a ciò che il produttore deve dirci su VigRX Plus:
You can leave this effort to us: So before we evaluate the effects by evaluating reports and user statements, let's take a look at what the producer has to tell us about VigRX Plus:
Per il momento non esiste un sistema a livello europeo per valutare gli effetti combinati e i rischi delle sostanze chimiche.
For the time being, there is no EU-wide system in place to assess the combination effects and risks of chemicals.
Nel valutare gli aiuti per la ristrutturazione la Commissione terrà conto di questi aiuti.
The Commission shall take such aid into account when assessing the restructuring aid.
Valutare gli elettroliti ogni 5–9 giorni finché il rapporto Na⁺/K⁺ non diventa < 32, quindi somministrare 2, 2 mg/kg di Zycortal.
Evaluate the electrolytes every 5–9 days until the Na /K ratio is < 32, and then administer 2.2 mg/kg of Zycortal.
Lavoriamo a diretto contatto con i nostri Clienti per valutare gli obbiettivi per la loro attività online.
We work closely with our clients when establishing goals and objectives for their online activity.
Se opportuno, tali requisiti possono includere indicatori misurabili, quale base per valutare gli effetti del programma sul campo.
These requirements, where appropriate, can include measurable indicators, as a basis for evaluating the effects of the Programme on the ground.
Pertanto, nel valutare gli elementi necessari, l'attenzione è rivolta alle seguenti sfumature:
Therefore, when assessing the necessary items, attention is paid to the following nuances:
Un altro gruppo di 21 volontari ha partecipato ad uno studio dermatologico controllato con prodotti senza etichetta per valutare gli effetti di Eucerin Q10 ACTIVE Crema Giorno sulla pelle sensibile applicata due volte al giorno per quattro settimane.
Another group of 21 volunteers took part in a single-blinded, dermatologically controlled study to assess the effects of Eucerin Q10 Active Day Cream for dry skin applied twice-daily.
Può essere utilizzato per il controllo qualità in tutte le fasi di lavorazione e per valutare gli stabilizzatori.
It can be used for quality control in all stages of processing and to evaluate stabilizers.
Valutare gli effetti degli strumenti ambientali dell'Unione europea e se le misure specifiche sono state realmente efficaci nell'ottenere i risultati attesi è un compito fondamentale.
Assessing the effects of EU environmental instruments, and whether specific measures have actually been effective in delivering expected results, is an essential task.
È stato condotto uno studio sul campo nei polli per valutare gli effetti del vaccino contro la laringotracheite infettiva e la malattia di Marek.
A field trial in chickens was performed to evaluate the effects of the vaccine against ILT and MD.
Il trattamento con ciclosporina quindi richiede controlli clinici e di laboratorio regolari per valutare gli effetti collaterali dei farmaci.
Treatment with cyclosporine therefore requires regular clinical and laboratory check-ups to assess drug side effects.
La Commissione europea ha adottato oggi una Comunicazione che estende fino al 31 dicembre 2012 la validità dei criteri per valutare gli aiuti di Stato destinati alla produzione cinematografica e audiovisiva.
The European Commission adopted today a Communication extending until 31st December 2009 at the latest the application of the current rules on state aid to cinematographic and other audiovisual works.
Se del caso, tali prescrizioni dovrebbero includere indicatori misurabili come base per valutare gli effetti del presente regolamento sul terreno.
These requirements, where appropriate, should include measurable indicators, as a basis for evaluating the effects of this Regulation on the ground.
La Commissione terrà pertanto conto delle esigenze dello sviluppo regionale nel valutare gli aiuti per la ristrutturazione nelle aree assistite.
The Commission will therefore take the needs of regional development into account when assessing restructuring aid in assisted areas.
e) valutare gli effetti del presente regolamento su eventuali squilibri a livello delle relazioni tra i fornitori di sistemi operativi e i loro utenti commerciali;
(e) assessing the effect of this Regulation on any possible imbalances in the relationships between providers of operating systems and their business users;
Per decidere se dare o meno temporaneamente seguito a questi contratti, il curatore deve valutare gli interessi in gioco.
The trustee must weigh up the interests involved when deciding whether or not these contracts should temporarily continue.
Tuttavia, l'abbiamo già fatto per te: quindi, prima di valutare gli effetti dei rapporti e delle esperienze dei clienti, vediamo cosa ha da dire l'azienda su Ultra Pure:
However, we've already done that for you: So, before we assess the effects of looking at reports and customer experiences, let's see what the company has to say about Ultra Pure:
visto il parere del Comitato economico e sociale europeo, del 19 settembre 2018, dal titolo "Indicatori più appropriati per valutare gli obiettivi di sviluppo sostenibile (OSS): il contributo della società civile",
having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee of 19 September 2018 entitled ‘Indicators better suited to evaluate the SDGs – the civil society contribution’,
Oggi, i distretti stanno rinnovando il loro modo di valutare gli insegnanti, ma per ora non diamo loro ancora nessun feedback che li possa davvero aiutare a migliorare la loro pratica educativa.
Today, districts are revamping the way they evaluate teachers, but we still give them almost no feedback that actually helps them improve their practice.
È diverso dall'estirpare, e devo dire che, di solito, quando si parla di valutazione, di valutare gli studenti, valutare gli insegnanti, valutare le scuole, valutare i programmi, in realtà si parla di eliminazione.
That's different than weeding, and usually, I have to tell you, when people talk about evaluation, evaluating students, evaluating teachers, evaluating schools, evaluating programs, that they're really talking about weeding.
Noi intendiamo valutare gli impatti tossici, ma abbiamo bisogno di molti collaboratori per farlo in modo intelligente.
But we are actually going to be assessing toxic impacts, but we need lots and lots of partners to do this intelligently.
1.9655389785767s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?